حكم وأقوال باللغة الفرنسية
ماليس فيه خفية ليس فيه جمال •
ce qui n'a pas de secret n'a pas de charme
ce qui n'a pas de secret n'a pas de charme
من يزرع الريح يحصد العاصفة
•qui sème le vent récolte la tempête
•qui sème le vent récolte la tempête
العلم في الصغر كالنقش على الحجر والعلم في الكبر كالخط •في المدر ( او: مانتعلمه في الصغر يترسخ في الذاكرة، ما نتعلمه في الكبر ننساه سريعا)
ce qu'on apprend jeune se grave dans la mémoire, ce qu'on apprend dans la vieillesse s'oublie facilement
ce qu'on apprend jeune se grave dans la mémoire, ce qu'on apprend dans la vieillesse s'oublie facilement
تقوم الأخلاق على احترام الشخص الإنسان •
la morale repose sur le respect de la personne humaine
la morale repose sur le respect de la personne humaine
العمل غالبا مبدع اللذة •
le travail est souvent le père du plaisire
le travail est souvent le père du plaisire
الثبات في الحب هو عدم الإستقرار الأبدي
•la constance en amour est une inconstance perpétuelle
•la constance en amour est une inconstance perpétuelle
الفطنة أم الطمأنينة (السلامة)•
la prudence est la mère de la sûreté
la prudence est la mère de la sûreté
البشر يموتون بما أنهم يولدون •
les êtres humains meurent puisqu'ils naissent
les êtres humains meurent puisqu'ils naissent
إمرأة وحيدة ليست غالبا إلا ريشة في مهب الريح
•une femme seule n'est souvent qu'une plume au vent
•une femme seule n'est souvent qu'une plume au vent
الإنتقام طبق يقدم باردا •
la vengeance est un plat qui se mange froid
la vengeance est un plat qui se mange froid
السهرات الطويلة تتلف الصحة •
les longues veilles altèrent la santé
les longues veilles altèrent la santé
العقل الفارغ هو مصنع الشيطان •
l'ésprit vacant est l'atelier du diable
l'ésprit vacant est l'atelier du diable
من يلمس القلب يترسخ في الذاكرة •
ce qui touche le coeur se grave dans la mémoire
ce qui touche le coeur se grave dans la mémoire
الوحدة تغذي الأفكار الكئيبة •
la solitude nourrit les pensées sombres
la solitude nourrit les pensées sombres
الأمل يتجدد في القلوب •
l'espoire revit dans les coeurs
l'espoire revit dans les coeurs
0 التعليقات:
إرسال تعليق